วันศุกร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก-Da xiao duo sao

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก-Da  xiao duo sao - 大

Dàxiǎo duōshǎo 
ขนาด มากน้อย
一个大,一个小,
Yīgè dà, yīgè xiǎo,
ตัวใหญ่ ตัวเล็ก
 一只老虎,一只猫,        
Yī zhǐ lǎohǔ, yī zhǐ māo
เสือหนึ่งตัว แมวหนึ่งตัว
一边,一边少,
Yībiān duō, yībiān shǎo,
ด้านนี้มีมาก ด้านนี้มีน้อย
 一群大雁一只鸟
Yīqún dàyàn yī zhǐ niǎo.
ห่านกลุ่ม(ฝูง)หนึ่ง แมวตัวหนึ่ง
数一数,瞧一瞧,
Shǔ yī shǔ, qiáo yī qiáo,
ลองนับดู ลองมองดู
少多少 记得牢
Dàxiǎo duōshǎo jìde láo.
มีขนาดใหญ่เล็ก มากน้อยเท่าไหรจดจำไว้


SONG: Da  xiao duo sao - 大少-Big Small A lot 
เพลง:Da  xiao duo sao - 大少-Big Small A lot


วันศุกร์ที่ 18 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Xiao yanzi

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก -Little swallow- Xiao yanzi-นกนางแอ่นน้อย

小燕子,穿花衣,
Xiǎo yànzi, Chuān huāyī,
นกนางแผ่น สวมใส่ด้วยดอกไม้(เสื้อลายดอก)
年年春天来这里,
Nián nián chūntiān lái zhèlǐ,
ทุก ทุกปี เมื่อฤดูใบไม้ผลิ มาเยือนถึงที่นี้
我问燕子   "你为啥 (什么)来",
Wǒ wèn yànzi         "nǐ wèi shà(shéme) lái",
ฉันถามนกนางแอ่นว่าทำไมมา
燕子说:   这里的春天最美丽。
Yànzi shuō:      zhèlǐ de chūntiān zuì měilì.
นกนาแอ่นบอก  ที่นี้ในช่วงฤดูใบไม้ผลิสวยงามที่สุด
小燕子告诉你,
Xiǎo yànzi gàosu nǐ,
นกนางแอ่นน้อยบอกแก่ท่าน
今年这里更美丽,
Jīnnián zhèlǐ gèng měilì,
ปีนี็ที่นี่ก็ยิ่งสวยงาม
我们盖起了大工厂,
Wǒmen gài qǐle dà gōngchǎng,
พวกเราสร้างโรงงานขนาดใหญ่
装上了新机器,
Zhuāng shàngle xīn jīqì,
 ติดตั้งเครื่องจักรใหม่
欢迎你长期住­在这里。
Huānyíng nǐ chángqí zhù­zài zhèlǐ.
ยินดีต้อนรับคุณ มาอยู่ที่นี้นานๆ



SONG: Xiao yanzi
เพลง:  Xiao yanzi

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Zhu ni shengri kuaile

สุขสันต์วันเกิด - Zhu ni shenri kuaile -祝你生日快乐- Happy Birthday


祝你生日快乐,
Zhù nǐ shēngrì kuàilè,
ขออวยพรให้สุขสันต์ในวันเกิด
祝你生日快乐,
Zhù nǐ shēngrì kuàilè,
ขออวยพรให้สุขสันต์ในวันเกิด

祝你幸福,
 
Zhù nǐ xìngfú,
ขอให้มีความสุข
祝你健康,
Zhù nǐ jiànkāng,
ขอให้สุขภาพดี

祝你前途光明,
Zhù nǐ qiántú guāngmíng,
ขอให้มีอนาคตสดใส

祝你生日快乐,
Zhù nǐ shēngrì kuàilè,
ขออวยพรให้สุขสันต์ในวันเกิด
祝你生日快乐,
Zhù nǐ shēngrì kuàilè,
ขออวยพรให้สุขสันต์ในวันเกิด

祝你幸福,
 
Zhù nǐ xìngfú,
ขอให้มีความสุข
祝你健康,
Zhù nǐ jiànkāng,
ขอให้สุขภาพดี

有个温暖家庭。
Yǒu gè wēnnuǎn jiātíng.
มีครอบครัวที่อบอุ่น


SONG: Zhu ni shenri kuaile
เพลง: Zhu ni shenri kuaile

วันพฤหัสบดีที่ 17 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Dang wo men tong zai yi qi

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก - 当 我们 同 在 一 起 - Dang wo men tong zai yi qi

当 我 们 同 在 一 起
Dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
เมื่อพวกเรารวมตัวกัน
在 一 起 ,在一 起
Zài yīqǐ, zài yīqǐ
ร่วมกัน ดัวยกัน

当 我 们同 在 一起
Dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
เมื่อพวกเรารวมตัวกัน
其 快乐 无 比
Qí kuàilè wúbǐ
ก็สุขใจมากล้น

你对 着我 笑嘻 嘻
Nǐ duìzhe wǒ xiàoxīxī
ท่าน หัวเราะ ฮิ ฮิ
我 对 着 你笑 哈 哈
Wǒ duìzhe nǐ xiào hāhā
ฉัน หัวเราะ ฮา ฮา

当 我 们 同在 一起
Dāng wǒmen tóng zài yīqǐ
เมื่อพวกเรารวมตัวกัน
其 快 乐无比
Qí kuàilè wúbǐ
ก็สุขใจมากล้น


SONG: Dang wo men tong zai yi qi
เพลง: Dang wo men tong zai yi qi

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Da xiang

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก -Da xiang - 大象

大象大象 
Dà xiàng dà xiàng
ช้าง ช้าง
鼻子   为什么/怎么 那么长?
Nǐ de bízi         wèishéme /zěnme     nàme zhǎng
จมูก(งวง)ของท่าน ทำไม   ชั่งยาวอย่างนั้น
妈妈说::鼻子  才漂亮  
 Māmā shuō:: Bízi zhǎng  cáishìpiàoliang
 แม่บอกว่า:: จมูกยาวน่ารักดี


SONG: Da Xiang
เพลง:  Da Xiang ช้างตัวใหญ่


วันพุธที่ 16 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Xiao xing xing

Twinkle Twinkle Little Star- 小星星- Xiao xing xing

一闪一闪亮晶晶
Yī shǎn yī shǎn liàngjīngjīng
ส่องแสงกระพริบระยิบระยับ
满天都是小星星
Mǎn tiān dū shì xiǎo xīngxīng
ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว
挂在天空(上)放光明
Guà zài tiānkōng(shàng) fàng guāngmíng
ลอยอยู่บนท้องฟ้าส่องแสงสว่าง
好像许多小眼睛
Hǎoxiàng xǔduō xiǎo yǎnjīng
ชอบดวงตาเล็กมากมายนั่น
一闪一闪亮晶晶
Yī shǎn yī shǎn liàngjīngjīng
ส่องแสงกระพริบระหยิบระหยับ
满天都是小星星
Mǎn tiān dū shì xiǎo xīngxīng
ท้องฟ้าเต็มไปด้วยดวงดาว
 

SONG: 小星星 - Xiao xing xing
เพลง:  小星星 - Xiao xing xing

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Liang zhi laohu

两只老虎,两只老,
Liǎng zhī lǎohǔ, liǎng zhī lǎohǔ,
เสือสองตัว เสีอสองตัว
跑得快,跑得快
Pǎo de kuài,  pǎo de kuài
วิ่งเร็ว วิ่งเร็ว
一只没有眼睛
Yī zhǐ méiyǒu yǎnjīng
ตัวหนึ่งไม่มีตา
一只没有尾巴
Yī zhǐ méiyǒu wěiba
ตัวหนึ่งไม่มีหาง
真奇怪, 真奇
Zhēn qíguài, zhēn qíguài
แปลกจริงๆ แปลกจริงๆ

SONG: Liang Zhi Laohu

เพลง: Liang Zhi Laohu(เสือสองตัว)

วันอังคารที่ 15 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Shi shang zhi you mama hao/ Mama Hao

妈妈好- Shi shang zhi you mama hao / Mama Hao

世上只有妈妈好
Shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo
ในโลกนี้มีเพียงแม่เท่านั้นที่ดี(ที่สุด)
有妈的孩子像个宝/块 宝
Yǒu mā de háizi xiàng gè bǎo/kuài bǎo
เด็กที่มีแม่เป็นเหมือนดั่งแก้วที่ลำ้ค่า
投进了妈妈的怀抱
Tóu jìn māmā de huáibào
เมื่ิอเข้าไปสู่อ้อมกอด
幸福享不了
Xìngfú xiǎng bùliǎo
มีความสุข ไม่รู้จักหมดสิ้น (มากล้น)


世上只有妈妈好/没有 妈妈 最 苦恼
Shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo/Méiyǒu māmā zuì kǔnǎo
ในโลกนี้มีเพียงเแม่เท่านั้นที่ดีที่สุด/ไม่มีแม่ก็จะเศร้าเหงาหง่อย
没妈的孩子像根草
Méi mā de háizi xiàng gēn cǎo
 เด็กที่ไม่มีแม่ก็เหมือนใบไม้ใบหญ้า
离开妈妈的怀抱
Líkāi māmā de huáibào
ออกจากอ้อมกอดของแม่
幸福哪里找
Xìngfú nǎlǐ zhǎo
ความสุข ที่ไหนเล่าจะหาได้
  
世上只有妈妈好
Shìshàng zhǐyǒu māmā hǎo
ในโลกนี้มีเพียงเแม่เท่านั้นที่ดีที่สุด
有妈妈的孩子不知道
Yǒu māmā de háizi tā bù zhīdào
เด็กที่มีแม่ ที่ไม่ได้ตระหนักรู้
要是他知道
Yàoshi tā zhīdào
ถ้าหากว่าเขารู้
梦里也会笑。
Mènglǐ yě huì xiào.
แม้ในยามหลับฝัน เขาก็จะต้องสุขใจยิ้มร่า


SONG: Ma ma hao
เพลง: Ma ma hao




เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Wo de pengyou zai nali?

 เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก - Wo de pengyou zai nali?

一二三四五六七
Yī èr sān sì wǔ liù qī
หนึ่ง สอง สาม สี่ ห้า หก เจ็ด
我的朋友在那里
Wǒ de péngyǒu zài nàlǐ
เพื่อนของฉันอยู่ที่ไหนนะ
在这里, 在这里
 Zài zhèlǐ, zài zhèlǐ
อยู่ที่นี่ อยู่ที่นี่
我的朋友在这里
Wǒ de péngyǒu zài zhèlǐ
เพื่อนของฉันอยู่ที่นี่


SONG: wo de pengyou zai nali?

เพลง: เพื่อนของฉันอยู่ที่ไหน

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก Ni Wa Wa

เรียนภาษาจีนจากเพลงเด็ก -  Ni Wa Wa
泥娃娃,
Ní wáwá,
泥娃娃,
Ní wáwá,
 一个泥娃娃。
Yīgè ní wáwá.
也有那眉毛,
Yěyǒu nà méimáo,
也有那眼睛。

Yěyǒu nà yǎnjīng.
眼睛不会­见。
Yǎnjīng bù huì­jiàn.
泥娃娃,
Nǐ wáwá,
你娃娃,
Nǐ wáwá,
一个泥娃娃。
Yīgè ní wáwá.
也有那笔子,
Yěyǒu nà bǐ zi,
也有那嘴巴。
Yěyǒu nà zuǐba.
嘴巴­不说话。
Zuǐba­bù shuōhuà.
她是个   假娃娃,
Tā shìgè jiǎ wáwá,
不是个    真娃娃。
Bùshì gè zhēn wáwá.
她没有亲爱的妈妈
Tā méiyǒu qīn'ài de māmā
也没有爸­爸。
yě méiyǒu bà­bà.
泥娃娃
Ní wáwá,
泥娃娃,

Ní wáwá,
一个泥娃娃。

Yīgè ní wáwá.
我做她妈妈
Wǒ zuò tā māmā
我做她爸爸,
wǒ zuò tā bà ba,
永远爱­觉她。
Yǒngyuǎn ài­jué tā.


SONG: NI WA WA




บันทึกการเรียนภาษาจีน PinYin-Thai 7

Ta1shi4ge4hao3ren4
 เขาเป็นคนดี
Ta1shi4ge4hen3ke3ai4
เขาเป็นคนน่ารัก
Ta1bu2shi4ge4ben4dan4
เขาไม่เป็นคนโง่
Ta1bu2sh4ge4hen3lin4se4
เขาไม่เป็นคนขี้เหนียว
Ni3hen3ke3ai4
คุณน่ารัก
Ni3mei3li4
คุณสวย
Wo3ai4Ni3
ฉันรักคุณ

บันทึกการเรียนภาษาจีน PinYin-Thai 6

wo3hui4kan4zhong1wen2 shu1
ฉันสามารถอ่านภาษจีนออก
wo3hui4kan4ying1wen2shu1
ฉันสามารถอ่านภาษาอังกฤษออก
Ni3 bu2hui4kan4zhong1wen2shu1ma?
คุณไม่สามารถอ่านภาษาจีนออกใช่ไหม?
Ni3 xue2guo4zhong1wen2ma?
คุณเคยเรียนภาษาจีนไหม?
Ni3ying1gai1geng4nu3li4xue2xi2
คุณควรเรียนให้มากกว่านี้
Ni3 bu2shi4ge4ben4dan4
คุณไม่ได้เป็นคนโง่

วันพุธที่ 2 พฤศจิกายน พ.ศ. 2554

บันทึกการเรียนภาษาจีน PinYin-Thai 5

Zao3 shang4 hao3
สวัสดีตอนเช้า



Wo3 xing3
ฉันตื่นนอน


Wo3xi3zao3
ฉันอาบนำ้

Wo3zuo4fan4
ฉันทำกับข้าว

Wo3chi1fan4
ฉ้นกินข้าว

Wo3kai1che1
ฉันขับรถ

Wo3xia4che1
ฉันลงรถ

ฉันไปเรียนหนังสือ
Wo3shang4ke4/ Wo3shang4xue2

Xia4wu3hao3
สวัสดีตอนบ่าย


Wo3shang4che1
ฉันขึ้นรถบัส


Wo3(qu4)shang4ban1
ฉันไปทำงาน

Wo3mai3
ฉันไปซื้อของ


Wan3shang4 hao3 
สวัสดีตอนเย็น

Wo3hui2jia1
ฉันกลับบ้าน

Wo3zuo4zuo4ye4/Wo3zuo4gong1ke4
ฉันทำการบ้าน

Wo3kan4dian4shi4
ฉ้นดูทีวี

Wo3kan4dian4ying3
ฉันดูหนัง


Wo3ting1ying1yue4
ฉันฟังเพลง

Wo3chang4ge1
ฉันร้องเพลง

ฉันนอน
Wo3shui4jiao4

Zao3an
ราตรีสวัสด์